Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

серебряный голос

  • 1 серебряный

    Русско-башкирский словарь > серебряный

  • 2 серебряный

    119 П
    1. hõbe-, hõbeda-, hõbedane, hõbedast; \серебряныйая ложка hõbelusikas, \серебряныйое кольцо hõbesõrmus, \серебряныйый рубль aj. hõberubla, \серебряныйая руда geol. hõbemaak, \серебряныйая медаль hõbemedal, \серебряныйый пpизёp kõnek. hõbemedaliomanik, \серебряныйый блеск min. hõbeläik (hõbeläigu), argentiit;
    2. ülek. hõbedane, hõbedavärviline, hõbejas, hõbedakarva; hõbeselge; \серебряныйый иней hõbedane härmatis, \серебряныйые волосы hõbedased v hõbehallid juuksed, \серебряныйый голос hõbedane v hõbeselge hääl

    Русско-эстонский новый словарь > серебряный

  • 3 srebrny głos

    серебряный голос

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > srebrny głos

  • 4 hang

    звук физический
    тон голоса
    * * *
    формы: hangja, hangok, hangot
    1) звук м
    2) го́лос м
    3) но́та ж, звук м
    4) перен тон м

    parancsoló hangon — повели́тельным то́ном

    * * *
    [\hangot, \hangja, \hangok] 1. звук; { hangzás) звучание; {ütéstől, ütődéstől származó) удар; {csattogó, pl. keréké, patáké) цокот;

    éles \hang — резкий звук;

    lágy/szelíd \hang — мягкий звук; távoli \hang — отзвук; a \hang terjedése — распространение звука; a \hangok elhalnak — звуки тают; \hangot ad/hallat — издавать/издать звук; az ajtó nyikorgása kellemetlen \hangot adott — дверь неприятно скрипнула;

    vmilyen \hangot adó; звучащий, \hangot felfog ловить v. уловить звук, 2.

    {szerkezeté, természeti jelenségé) a motor \hangja — звук/шум мотора;

    a szél \hangja — шум/költ. голос ветра;

    3. (élőlényé) голос; (erősebb) голосище;

    álmos \hang — сонный голос;

    behizelgő \hang — вкрадчивый голос; basszus \hang — бас; borízű \hang — пропойный голос; bosszús/dühös \hang — сердитый голос; csengő \hang — звонкий голос; édes \hang — сладкий голос; (átv. is) éles \hang резкий голос; emberi \hang — человеческий голос; emberi \hang távolságra — на расстойнии человеческого голоса; éneklő \hang — певучий голос; érces \hang — металлический голос; érzelgős \hang — приторный голос; ezüstös csengésű \hang — серебристый голос; fojtott \hang — сдавленный голос; gyenge/erőtlen \hang — слабый/беззвучный голос; gyöngéd \hang — нежный голос; harsány/öblös \hang — зычный голос; kellemes \hang — прийтный голос; kellemetlen \hang — неприятный/некрасивый голос; (nyikorgó, rekedt) скрипучий голос; magas \hang — высокий голос; mély \hang — низкий голос; mézédes \hang — умильный голос; nyugodt \hang — спокойный/ ровный голос; panaszos \hang — жалостный голос; rekedt \hang — хриплый голос; сипение, biz. сип; remegő \hang — дрожжащий голос; részeges \hang — пьяный голос; síró/siránkozó \hang — плачевный голос; sivító \hang — крикливый голос; természetes \hang — натуральный голос; tompa \hang — глухой голос; vékony \hang — тонкий голос; (cérnavékony) тоненький голосок; erős \hangja van — у него большой голос; a tömeg \hangja — голос толпо; \hangja megremegett — его голос дрогнул; némi elégedetlenséggel a \hangjában — с нотой неудовольствия в голосе; ráismer a \hangjából vkire — узнавать/узнать кого-л. по голосу; megerőlteti — а \hangját надорвать голос; halk \hangon — тихим голосом; letört \hangon — упавшим голосом; rekedt \hangon nyög — просипеть; magas/vékony \hangot ad — издавать/издать высокий/тонкий звук; biz. тенькать; rekedt \hangot ad — сипеть;

    4. (énekesé;
    dalos madáré) голос;

    csengő (kis) \hang — серебряный голосок;

    elbűvölő/elragadó \hang — пленительный голос; gyenge v. kis terjedelmű \hang — небольшой голос; mély \hang — басистый/басовитый голос; szép \hang — красивый голос; tiszta \hang — чистый голос; zengő \hang — звонкий голос; ez — а \hang az ember szívéig hat. этот голос проникает в самую душу; a tenor magas fekvésű \hang — тенор — голос верхнего регистра; csengő \hangja van — он обладает звонким голосом; a fülemüle \hangja — голос соловья (jó) \hangja van иметь голос; elveszti a \hangját — потерять голос; спасть с голоса; biz. обезголосеть;

    5. átv. голос, rég., költ. глас;

    vall., átv. а pusztába kiáltó \hang — глас вопиющего в пустыне;

    a lelkiismeret \hangja — голос совести; a nép. \hangja — голос народа; a tömegek \hangja — голос масс; józan \hangok hallatszanak — раздаются трезвые голоса; annak az óhajának adott \hangot — он выразил желание; \hangot adott elégedetlenségének — он выразил своё недовольство; egy \hangot sem hallat — не издавать ни звука; egy árva \hangot (v. egy fél szót) sem hallasz tőle — ни полслова от него не услышишь;

    6. átv. (hangnem) тон;

    alázatos \hang — покорный/biz. приниженный тон;

    behízelgő \hang — подкупающий тон; dölyfös/fennhéjázó \hang — высокомерный/надменный тон; ellentmondást nem tűrő \hang — тон, не терпящий возражения; догматический тон; fagyos \hang — ледяной тон; fenyegető \hang — грозный угрожающий тон; átv. közös \hang — общий тон; leereszkedő \hang — снисходительный тон; magabiztos \hang — уверенный тон; oktató/moralizáló \hang — сентенциозный тон; (kioktató jellegű) наставительный/менторский тон; parancsoló \hang — повелительный/ командирский/начальственный/** началь нический тон; pártfogói \hang — покровительственный тон; sértő \hang — оскорбительный тон; szigorú \hang — строгий тон; tréfás \hang — шутливый тон; félig tréfás \hang — полушутливый тон; a cikk mértéktartó \hangja — сдержанный тон статьи; az ön \hangjából némi elégedetlenség érződik — в вашем голосе чувствуется нотка недовольства; a mélységes meggyőződés \hangján — тоном глубокого убеждения; átható/éles/ metsző \hangon — пронзительным голосом; пронзительно; erőltetett \hang — он ненатуральным голосом; fáradt \hangon — усталым голосом; ingerült \hang — оп раздражённым тоном; ingerült \hangon beszél — он говорит в раздражённом тоне/ раздражённо; izgatott \hangon — взволнованным тоном; metsző \hangon — резким голосом; резко; с резкостью; nagy \hangon — громогласно; nagy \hangon kijelent — громогласно объявить; parancsoló \hang — оп повелительным тоном; remegő \hangon — вздрагивающим голосом; vontatott \hangon mond vmit — протягивать/протянуть; beszéljen más \hangon ! — перемените ваш тон!; ne beszéljen ilyen \hangon! — не говорите таким тоном!; felemeli a \hangját — возвышать/возвысить v. поднимать/поднять голос; повышать/повысить тон; mérsékli a \hangját — сбавлять/сбавить тон; eltalálja — а (megfelelő) \hangot попадать/попасть в тон; a \hangot adja — задавать/задать тон;

    7. zene. звук, нота, biz. нотка; (hangzás) тон;
    az a-hang ми s.;

    a — с-\hang до s.;

    a h.-\hang — си s.; alsó \hangok — низкие звуки/ноты; низа; átkötött \hang — залигованная нота; átmenő/átfutó \hang — проходящая нота; kitartott \hang — выдержанный звук; протянутая нота; magas \hangok — высокие звуки/ ноты; верхний регистр; верхи h., tsz.; mély \hang — низкий звук/тон; zenei \hang — музыкальный звук; a \hang színezete — тембр звука; a \hangok feljegyzése — нотная запись; a hegedű lágy \hangja — мягкий тон скрипки; vmely \hangból kiindulva énekelni kezd — взять ноту; (átv. is) magas \hangon kezdi взять высокую ноту; tompított \hangon — мецца воче; vminek (vmely zenének) a \hangjára/ \hangjaira — под звуки чего-л.; a nemzeti himnusz \hangjaira — под звуки государственного гимна; \hangokat csal ki — извлекать/извлечь звуки; egy \hanggal lejjebb vesz — взять тоном ниже; megadja a \hangot (énekkarnak) — задавать/ задать тон; h.-\hangot fog — взять си; két \hanggal feljebb — двумя тонами выше;

    8. nyelv. звук;

    egyszerű \hang (nem kettőshangzó) — монофтонг;

    hehezetes/aspirált \hang — придыхательный звук; hosszan ejtett \hang — протяжный звук; kettős \hang (diftongus) — дифтонг; laterális \hangok — боковые (согласные); nyeivheggyel képzett \hangok — переднеязычные звуки; palatális \hang — палатальный звук; prepalatális \hang — передненёбный звук; redukált \hang — редуцированный звук; susogó \hangok — шипящие согласные; sziszegő \hangok (dentális/alveoláris spiránsok) — свистящие согласные; tagolatlan \hangok — нечленораздельные звуки; két \hang együttes képzése — коартикуляция; a \hang színezete — тембр звука; a \hangok időtartama — продолжительность зву

    ков;

    \hangok és zörejek — звуки и шумы;

    \hangokból állő nyelv. (ellentétben pl. a jelbeszéddel) — звуковой язык

    Magyar-orosz szótár > hang

  • 5 ший

    I
    Г.: ши
    1. серебро; химический элемент, драгоценный металл серебристо-белого цвета

    Ший ден шӧртньыжым (Лаемыр) ала-кушто келге верыште шылтен кийыкта. О. Тыныш. Серебро и золото Лаемыр хранит где-то в глубоком месте.

    Ший вуля гын, эрыктымек, уэш чинчын-вунчын йылгыжаш тӱҥалеш. В. Юксерн. Серебро, если потемнеет, после чистки снова начинает сверкать блёстками.

    2. серебро; мелкая разменная монета из сплава серебра и никеля

    – Оксам сайым пуэм – шийым, вӱргеньым, лукын ыштыдыме кагаз оксам пуэм. Я. Элексейн. – Хорошие деньги дам – серебро, медь, не мятые бумажные деньги.

    Каче-влакын тувыр мел шӱшаштыштат икмыняр шийым ургымо. В. Любимов. У парней и на грудной стороне ворота рубашек пришито несколько серебряных монет.

    (Ик вате) эрдене пеш чаплын чиен, уло шийжым, сай вургемжым монь шондык гыч луктын. Тошто ой. Одна женщина поутру оделась очень красиво, из сундука достала нарядную одежду, украшения из серебряных монет.

    Епрем вате чыла тиде вургемже дене пеш сайын коеш, шийжым чолдырге мурыктен коштеда. Н. Лекайн. Жена Епрема во всём этом одеянии выглядит очень красиво, ходит, позвякивая своими украшениями из серебряных монет.

    4. перен. серебро; то, что своим блеском и цветом похоже на этот металл

    Тылзе шке шийже дене уло пасум леведын. «Ончыко» Луна своим серебром покрыла всё поле.

    Пуйто лум тӱтан, чакемын, шийжым кодыш шавалтен. Э. Анисимов. Будто снежная буря, отступив, посыпала своё серебро.

    5. в поз. опр. серебряный; сделанный из серебра

    Ший шергаш серебряное кольцо;

    ший ока серебряная мишура;

    ший теҥге серебряный рубль.

    Онча майор йыргешке ший шагатым, моткоч кужун минут-влак шуйнат. М. Казаков. Смотрит майор на свои круглые серебряные часы, очень долго длятся минуты.

    – (Ганя) ала ший кӱмыж-совла гыч гына кочшо-йӱшӧ. Д. Орай. – Может, Ганя ест только из серебряной посуды.

    6. в поз. опр. перен. серебристый, серебряный; цветом и блеском напоминающий серебро

    Ший памаш! Чарныдегеч йогет, телымат ок оралге йӱкет. В. Осипов. Серебряный родник! Беспрестанно журчишь, и зимой не смолкает твой голос.

    Эҥер йоген. Ший вӱд айдемым ший колжо ден куандарен. С. Вишневский. Текла река. Серебристая вода радовала людей своей серебряной рыбой.

    7. в поз. опр. перен. серебряный, серебристый; мелодично-звонкий (о голосе, звуке, смехе и т. п.)

    Гармонь ший йӱк дене мура. А. Айзенворт. Поёт гармонь серебряным звуком.

    Шӱшпык гын изишат лым огеш лий, ший йӱкшӧ дене памашым вӱчка. В. Иванов. А соловей нисколько не умолкает, своим серебряным голосом лелеет родник.

    Идиоматические выражения:

    II
    Г.: ши, шый
    разг. годичный слой древесины; годичные кольца

    Пушеҥгын мыняр ияш улмыжым тудын шийже гыч палат. Возраст дерева узнают по его годичным кольцам.

    Сравни с:

    лончо

    Марийско-русский словарь > ший

  • 6 ший

    I Г. ши
    1. серебро; химический элемент, драгоценный металл серебристо-белого цвета. Ший ден шӧ ртньыжым (Лаемыр) ала-кушто келге верыште шылтен кийыкта. О. Тыныш. Серебро и золото Лаемыр хранит где-то в глубоком месте. Ший вуля гын, эрыктымек, уэш чинчын-вунчын йылгыжаш тӱҥалеш. В. Юксерн. Серебро, если потемнеет, после чистки снова начинает сверкать блёстками.
    2. серебро; мелкая разменная монета из сплава серебра и никеля. – Оксам сайым пуэм – шийым, вӱ ргеньым, лукын ыштыдыме кагаз оксам пуэм. Я. Элексейн. – Хорошие деньги дам – серебро, медь, не мятые бумажные деньги. Каче-влакын тувыр мел шӱ шаштыштат икмыняр шийым ургымо. В. Любимов. У парней и на грудной стороне ворота рубашек пришито несколько серебряных монет.
    3. женские украшения из серебряных монет. (Ик вате) эрдене пеш чаплын чиен, уло шийжым, сай вургемжым монь шондык гыч луктын. Тошто ой. Одна женщина поутру оделась очень красиво, из сундука достала нарядную одежду, украшения из серебряных монет. Епрем вате чыла тиде вургемже дене пеш сайын коеш, шийжым чолдырге мурыктен коштеда. Н. Лекайн. Жена Епрема во всём этом одеянии выглядит очень красиво, ходит, позвякивая своими украшениями из серебряных монет.
    4. перен. серебро; то, что своим блеском и цветом похоже на этот металл. Тылзе шке шийже дене уло пасум леведын. «Ончыко». Луна своим серебром покрыла всё поле. Пуйто лум тӱ тан, чакемын, шийжым кодыш шавалтен. Э. Анисимов. Будто снежная буря, отступив, посыпала своё серебро.
    5. в поз. опр. серебряный; сделанный из серебра. Ший шергаш серебряное кольцо; ший ока серебряная мишура; ший теҥге серебряный рубль.
    □ Онча майор йыргешке ший шагатым, моткоч кужун минут-влак шуйнат. М. Казаков. Смотрит майор на свои круглые серебряные часы, очень долго длятся минуты. – (Ганя) ала ший кӱ мыж-совла гыч гына кочшо-йӱ шӧ. Д. Орай. – Может, Ганя ест только из серебряной посуды.
    6. в поз. опр. перен. серебристый, серебряный; цветом и блеском напоминающий серебро. Ший памаш! Чарныдегеч йогет, телымат ок оралге йӱ кет. В. Осипов. Серебряный родник! Беспрестанно журчишь, и зимой не смолкает твой голос. Эҥер йоген. Ший вӱ д айдемым ший колжо ден куандарен. С. Вишневский. Текла река. Серебристая вода радовала людей своей серебряной рыбой.
    7. в поз. опр. перен. серебряный, серебристый; мелодично-звонкий (о голосе, звуке, смехе и т. п.). Гармонь ший йӱ к дене мура. А. Айзенворт. Поёт гармонь серебряным звуком. Шӱ шпык гын изишат лым огеш лий, ший йӱ кшӧ дене памашым вӱ чка. В. Иванов. А соловей нисколько не умолкает, своим серебряным голосом лелеет родник.
    ◊ Ший сӱ ан серебряная свадьба; двадцатипятилетие семейной жизни. Кызыт шӱ мыштемже пуйто ший сӱ ан. В. Осипов. Сейчас в моём сердце словно серебряная свадьба.
    II Г. ши, шый разг. годичный слой древесины; годичные кольца. Пушеҥгын мыняр ияш улмыжым тудын шийже гыч палат. Возраст дерева узнают по его годичным кольцам. Ср. лончо.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ший

  • 7 metal·o

    металл; feraj, neferaj, noblaj, alkalaj, teralkalaj, pezaj \metal{}{·}o{}oj чёрные, цветные, благородные, щелочные, щёлочно-земельные, тяжёлые металлы; blanka \metal{}{·}o{}{·}o баббит; la \metal{}{·}o{}oj de la blazono металлы герба (т.е. золотой и серебряный фон, золотой и серебряный цвет) \metal{}{·}o{}{·}a прям., перен. металлический \metal{}{·}o{}{·}a mono металлические деньги \metal{}{·}o{}{·}a voĉo металлический голос \metal{}{·}o{}aĵ{·}o металлический предмет; изделие из металла, метиз; железяка, железка, железина \metal{}{·}o{}{·}i vt металлизировать, покрывать металлом \metal{}{·}o{}ig{·}i превращать в металл \metal{}{·}o{}ist{·}o сомнит. рабочий по металлу, металлист (= metallaboristo) \metal{}{·}o{}iz{·}i металлизировать, покрывать металлом; снабжать металлическими частями.

    Эсперанто-русский словарь > metal·o

  • 8 csengő

    звонок устройство
    * * *
    1. формы прилагательного: csengőek, csengőt, csengően
    зво́нкий, зву́чный
    2. формы существительного: csengője, csengők, csengőt
    звоно́к м
    * * *
    I
    mn. [\csengőt, \csengőbb] 1. звонкий, звучный; költ. звонко звучащий; (ezüstösen) серебристый, серебряный;

    \csengő hang — звонкий голос;

    \csengő hangú — звонкоголосый; \csengő hangja van — у нее звучный голос;

    2.

    ir. \csengő rím — богатая рифма;

    II

    fn. [\csengőt, \csengője, \csengők] — звонок, колокольчик; (gomb) кнопка;

    kis \csengő — звоночек; asztali \csengő (nyomógomb) — настольный звонок; megnyomja a \csengőt — нажать кнопку (звонка); rángatja a \csengőt — подёргивать звонок

    Magyar-orosz szótár > csengő

  • 9 оҥгыр

    1. колокольчик, звонок. Той оҥгыр медный колокольчик; ший оҥгыр серебряный колокольчик.
    □ Оҥгыр деч посна наҥгайышт (Оксинам), тарантасышке шынден. А. Январев. Посадив в тарантас, увезли Оксину замуж без колокольчиков. Школ мучко оҥгыр йыҥгыртатыш. В. Юксерн. По всей школе прозвенел звонок. Ср. йыҥгыр.
    2. в поз. опр. относящийся к колокольчику, звонку. Оҥгыр йылме язычок колокольчика.
    □ Кудывечыш оҥгыр йӱ к йоҥгалте. П. Быков. До двора донёсся звук звонка.
    ◊ Оҥгыр йӱ к звонкий, заливистый голос. «Кӧ лан тиде оҥгыр йӱ кшым луктеш? Мыланемак огыл гын?» – шоналта каче. П. Корнилов. «Кому звучит этот звонкий её голос? Не мне ли?» – думает парень.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > оҥгыр

  • 10 dallamos

    формы: dallamosak, dallamosat, dallamosan
    мелоди́чный, благозву́чный; певу́чий
    * * *
    [\dallamosat, \dallamosabb] 1. zene. мелодический, мелодийный, певучий;
    2. átv. мелодичный, напевный, музыкальный, серебряный;

    \dallamos beszéd — певучая речь;

    \dallamos hang — музыкальный голос; \dallamos vers — напевные/мелодичные стихи; \dallamos — ап мелодично, певуче

    Magyar-orosz szótár > dallamos

  • 11 йырвел

    йырвел
    местность, окрестность

    Сылне йырвел красивая местность.

    Йӱкшӧ (рвезын) ший оҥгыр гай шергылтеш, кечан йырвелым, канде кавам йоҥгалтара. «Ямде лий!» Голос парня раздаётся как серебряный колокольчик, оглашает солнечную окрестность, голубое небо.

    Марийско-русский словарь > йырвел

  • 12 пӧлем

    пӧлем

    Йоҥгыдо пӧлем просторная комната;

    йоча пӧлем детская комната;

    Начийын яндар йӱкшӧ пӧлем мучко ший оҥгыр гай йоҥгалтеш. В. Иванов. Звонкий голос Начи по всей комнате звучит, словно серебряный колокольчик.

    Сравни с:

    кыдеж
    2. кабинет (комната для занятий, работы)

    Кугу тӧран пӧлемже тӱкылымӧ улмаш. Н. Лекайн. Оказывается кабинет большого начальника был закрыт.

    Сравни с:

    кабинет

    Пор гай ош халатан врач изирак пӧлемыш толын пурыш. Н. Лекайн. Врач в белом, словно мел, халате вошёл в небольшую палату.

    Сравни с:

    палата

    Марийско-русский словарь > пӧлем

  • 13 йырвел

    местность, окрестность. Сылне йырвел красивая местность. Йӱкшӧ (рвезын) ший оҥгыр гай шергылтеш, кечан йырвелым, канде кавам йоҥгалтара. «Ямде лий!». Голос парня раздаётся как серебряный колокольчик, оглашает солнечную окрестность, голубое небо.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йырвел

  • 14 пӧлем

    1. комната (жилая). Йоҥгыдо пӧлем просторная комната; йоча пӧлем детская комната;
    □ Начийын яндар йӱкшӧ пӧлем мучко ший оҥгыр гай йоҥгалтеш. В. Иванов. Звонкий голос Начи по всей комнате звучит, словно серебряный колокольчик. Ср. кыдеж.
    2. кабинет (комната для занятий, работы). Кугу тӧран пӧлемже тӱкылымӧ улмаш. Н. Лекайн. Оказывается кабинет большого начальника был закрыт. Ср. кабинет.
    3. палата (больничная). Пор гай ош халатан врач изирак пӧлемыш толын пурыш. Н. Лекайн. Врач в белом, словно мел, халате вошёл в небольшую палату. Ср. палата.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӧлем

См. также в других словарях:

  • Серебряный дождь — ООО «Радиостанция «Серебряный Дождь» Страна …   Википедия

  • Серебряный котёл дури — Жанр …   Википедия

  • Серебряный котел дури — Серебряный котёл дури Серебряный котёл дури Жанр: повесть, пьеса Автор: Ирина Агапова …   Википедия

  • Серебряный Дождь — Брянск — «Серебряный Дождь Брянск» ООО «Максим» Радио «Серебряный Дождь Брянск» Город Брянск Страна …   Википедия

  • голос — беззвучно пронзительный (Городецкий); беззвучный (Арцыбашев, Мельник Печерский); визгливый (Серафимович, Сергеев Ценский); вкрадчивый (Ленский, Григорович); властный (Тихонов); волшебный (Надсон); гармоничный (Каренин); гибкий (Башкин, Северцев… …   Словарь эпитетов

  • Голос России — У этого термина существуют и другие значения, см. Голос России (значения). Голос России Страна …   Википедия

  • серебряный — прил., употр. часто Морфология: нар. серебряно 1. Серебряным называют то, что связано с добычей серебра. Серебряный слиток. | Серебряная руда. | Серебряные прииски. 2. Серебряным называют то, что сделано из серебра или покрыто серебром.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Песня русская — стон, на голос положенное «Слово о народе русском» — Пѣсня русская стонъ, на голосъ положенное «Слово о народѣ русскомъ». Ср. Не диво ли? широкая Сторонка Русь крещеная, Народу въ ней тма тёмъ, А ни въ одной то душенькѣ Съ поконъ вѣковъ до нашего Не загорѣлась пѣсенька Веселая и ясная, Какъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Сергей Нежинский — Дата рождения: 1980 Место рождения: Одесса, Украина Гражданство: Украина Род деятельности: писатель, поэт, эссеист, философ Жанр: поэзия, эсс …   Википедия

  • сере́бряный — ая, ое. 1. прил. к серебро. Серебряный слиток. || Содержащий серебро. Серебряная руда. || Сделанный из серебра, покрытый серебром. Серебряный подстаканник. Серебряный портсигар. Серебряные ложки. || Вытканный или вышитый нитями из серебра.… …   Малый академический словарь

  • Нелли Чобану — Полное имя Нелли Чобану(Nelly Ciobanu) Дата рождения 25 октября 1974 (34 года) Место рождения Молдавия Страна …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»